Tuesday, August 30, 2005

对不起,我不同意

台湾时报出版社的编辑,邀我为龙应台《野火集》20周年纪念版写篇文章。2005年夏秋交际,龙应台再卷旋风∶7月,20周年纪念版推出、她上了《亚洲周刊》独占11页加封面人物、到香港书展演讲;8月到上海书展演讲。

为《野火集》写纪念文章,五味杂陈。1984年我毕业返马,1985年《野火集》初版面市。龙应台那把火,千里之外烧来,仍是痛入肌肤。我从不认为她针砭的是“台湾社会”,反而故意曲解成华人社会。是。我是这样读《野火集》的。

纪念版的书腰文案是∶“狂飙的时代印记/你我的共同记忆∶‘野火’20年,了解台湾的过去和未来,不可不读/20篇华文重量级知识份子解读野火/为台湾寻找新的反对能量”。显然,这样写是把阅读的经纬线设在台湾。

对不起,我不同意。

《野火集》不只属於台湾,也属於华人世界。龙应台笔下的台湾社会和政府问题,也是全球华人面对和熟悉的问题。否则,“海外”华文读者为何要读她的书?龙应台所表现的,是“海外”华人知识份子共同的身姿∶勇於批判,也永不妥协。所以,与其说纪念版希望“为台湾寻找新的反对能量”,不如扩大共鸣,说是“为华人世界寻找新的反对能量”。(“海外”加引号,也因为我不同意。)

我想我没误读。同在纪念版上撰文的柯思仁,现任新加坡南洋理工大学助理教授,是我台大中文系的学弟。他的标题是∶〈期待新加坡的龙应台?〉

这只说明台湾出版社并不了解“海外”华文读者或华人社会。但我想说的,其实是告诉想成为真正的知识份子的朋友,买本《野火集》来读。


星洲日报/副刊.文∶傅承得

No comments: